Wikicitáty:Krčma/Gramatické

Z Wikicitátov
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Stôl diskusií o gramatických otázkach v krčme sa používa pre diskusie o gramatických a pravopisných veciach na Wikicitátoch.

Prosím, podpíš sa menom a dátumom (použi ~~~~ alebo klikni na symbol podpisu v editovacom toolbare).

Otvor novú tému pri stole gramatické

doplnenie slova[upraviť]

Je potrebné písat za podobné (alebo) a za opak ešte slovo slová(a)? Zdá sa mi že je to zbytočné, dá sa to logicky vydedukovať, nie?--ham 17:25, 14 jún 2006 (UTC)

  • Beries vsetko prilis logicky- ze si clovek nieco dokaze aj domysliet- to je sice pravda. ale toto je vlastne odnož wikipedie a mali by sme mat podobne strohy styl pisania. Administrativno-naucny styl. Takze k tomu doplnaniu slova "slova/á": myslim ze je to potrebne. --Neuromancer 17:49, 14 jún 2006 (UTC)
mám rád logiku... ale keď mi to niekto pekne vysvetlí rád to prímem... :-)--ham 17:52, 14 jún 2006 (UTC)

prosim o vysvetlenie / prosím vysvetliť[upraviť]

ako nadpis naznacuje prosim vysvetlite mi napr. Vládnuť -> Vládnutie ok takto som to zacal aj ja presmerovavat... hmm ale napr. kde nic tu nic Počúvať - Počúvanie, 2 stranky, ziadne presmerovanie a na dalsich miestach je to pripadne este aj s opacnym presmerovanim. Tak teda ako a preco? co je zakladny tvar? nejake gramaticke pravidla poprosim vysvetlit - na toto sa uz prestavam chytat, hlavne ked vidim pripady nasadenia. Diik --Kandy Talbot 13:02, 1. február 2007 (UTC)

mi sme na diskusii predebatili (s Neurom v casti Nové slová) ze budeme vkladat podstatne slova. presvedcili tak sa snazim ale niekedy mi to ujde. Dokonca sme to vlozili aj do Wikicitáty:Návod cast slovo citatu. Niekedy mi to ujde, treba tu jednoducho urobit redir.--ham 22:37, 5. február 2007 (UTC)

Dalsie pravidla A-Z Kvizu[upraviť]

  1. Prosim wikifovat a zaradovat citaty podla slov nie podla vyznamu. Cize ak je v citate slovo zaciatok dame ho pod temu zaciatok nie start.
  2. pozor na sloveso vyjadrujuce dej vs. podstatne meno s rovnakym korenom slova. Dajme slovu co najpresnejsi vyznam.
  3. wikifovat uvazene - ak neake slovo nema extra vyznam v citate, tak ho nechajme tak - to by som mohol spustit bota co zwikifuje vsetko zo vsetkym :)
  4. Wikifovat len prvy vyskyt slova v citate. Duplicity sa nelubia ani mne ani mojmu zamienacu :D

na viac hriechov sa nepametam --Kandy Talbot 20:59, 5. február 2007 (UTC)

mas uplnu pravdu. ale nie vzdy ju respektujem (zabudam, alebo ma to v tej chvili ked to vytvaram nenapadne). Dobre by bolo vlozit druhy bod do navodu.

nech nam je odpustene...--ham 22:43, 5. február 2007 (UTC)

Prechyľovanie ženských priezvísk[upraviť]

Všimol som si, že ste si po sebe opravovali (tuším Ophrah W.) a dodávalo sa -ová.

Bez urážky, zdá sa mi to strelené. Agresívne pripisovanie -ová sa rozbehlo cca pri vzniku SR a úplne zblblo slovenčinárov, korektorov, atď. Skončilo to tak, že už sa to robí kvôli tomu, že ľudia veria, že tak sa to má.

Pointou však je, že pravidlá slovenského pravopisu VŽDY umožňovali používať aj neprechýlený tvar cudzieho ženského priezviska (aj keď istý čas hovorili, že je to príspustné len u známych umelkýň).

Tak, či tak, doba pokročila a aj slovenčina sa zbavuje xenofóbie (aspoň dúfam). Zákon o matrikách (v náväznosti na zákon o priezvisku a zákon o štátnom jazyku) už hodne dlho ženám umožňuje používať (aj v úradnom styku, kde je povinnosť používať úradný jazyk...) cudzie priezvisko v neprechýlenom tvare - za predpokladu, že sú cudzej ženskej národnosti. Teda užívať znamená - mať tak napr. aj vystavené doklady.

Po novom (cca dva roky), to dokonca môžu urobiť aj Slovenky a to aj so slovenskými priezviskami (teda žena sa pokojne môže volať Elena Jánošík, hoci jej mama, babka... sa volali Jánošíková - v podstate stačí, že to chce a komunikuje s cudzinou). Odôvodnenie zmeny je celkom vtipné (odstránenie diskriminácie) - viď dôvodová správa [1] k zákonu bod 14.

Zdá sa mi zvláštne niektorým Slovenskám nepripisovať -ová (resp. neprechyľovať), lebo jazykový zákon (teda hlavne zákon o matrikách, ale oni sa navzájom nebijú) im dáva toto právo (na užívanie neprechyľovaného priezviska) a, naopak, cudzinkám sa to tam snažiť narvať.

Niektoré cudzinky sú zavedené k -ová, takže Indira Gándiová je OK, pochybnosti mám o B. Bardotovej, ale Milla Jovovich pre mňa nikdy nemôže byť Jovovichová...

Toť môj názor - aj keď je to skôr váš problém - ja sa z piesočku slovenských politikov asi nevzdialim, čiže kým nebudem riešiť Edit Bauer/-ová, tak mi žiadna dilema nehrozí.

Prajem pekný deň.

  • Ono nie je problem urobit alias a hotovo. Moj nazor: je dobre davat meno tak ako je vseobecne zauzivane. Treba sa dohodnut a urobit upravu v pravidlach. --ham 08:58, 12. január 2008 (UTC)

Referencie[upraviť]

  1. dôvodová správa [[1]]