Meno ruže: Rozdiel medzi revíziami

Zo stránky Wikicitáty
Smazaný obsah Přidaný obsah
Ham (diskusia | príspevky)
d u
KOR (diskusia | príspevky)
d u
Riadok 4: Riadok 4:
* '''Majster''' (františkán) '''Adsovi''' (novic): Aký pokojný by bol život bez lásky. Adso. Aký bezpečný. Aký pokojný. A aký prázdny.
* '''Majster''' (františkán) '''Adsovi''' (novic): Aký pokojný by bol život bez lásky. Adso. Aký bezpečný. Aký pokojný. A aký prázdny.


* '''Ubertíno''' (františkán): Skús si nebrat zlý príklad od svojho učiteľa. On príliž premýšľa a vždy sa spolieha na dedukcie svojho rozumu, namiesto toho aby veril v prorocké schopnosti svojho srdca.
* '''Ubertíno''' (františkán): Skús si nebrať zlý príklad od svojho učiteľa. On príliž premýšľa a vždy sa spolieha na dedukcie svojho rozumu, namiesto toho aby veril v prorocké schopnosti svojho srdca.


* '''Ubertíno''': Nauč sa pokoriť svoju inteligenciu.
* '''Ubertíno''': Nauč sa pokoriť svoju inteligenciu.

Verzia z 12:06, 26. september 2006

Citáty z knihy Meno ruže napísanej Umbertom Ecom.


  • Majster (františkán) Adsovi (novic): Aký pokojný by bol život bez lásky. Adso. Aký bezpečný. Aký pokojný. A aký prázdny.
  • Ubertíno (františkán): Skús si nebrať zlý príklad od svojho učiteľa. On príliž premýšľa a vždy sa spolieha na dedukcie svojho rozumu, namiesto toho aby veril v prorocké schopnosti svojho srdca.
  • Ubertíno: Nauč sa pokoriť svoju inteligenciu.
  • Majster: Keby som vedel na všetko odpoveď, učil by som v Paríži teológiu.