Pôvab: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d c,k |
d c |
||
Riadok 5: | Riadok 5: | ||
* [[Jednoduchosť]] je vždy [[pôvab]]ná. V tom tkvie pôvab [[dieťa|detí]] a [[zviera]]t. ([[Nezistené príslovia]]) |
* [[Jednoduchosť]] je vždy [[pôvab]]ná. V tom tkvie pôvab [[dieťa|detí]] a [[zviera]]t. ([[Nezistené príslovia]]) |
||
* [[Láska]] je preto tak [[pôvab]]ná, lebo nám núka [[predstava|predstavu]] [[večnosť|večnosti]], v ktorú [[viera|neveríme]]. ([[Richard Aldington]]) |
|||
* Práve to je na [[láska|láske]] [[pôvab]]né, čo vyniká svojou [[nedokonalosť|nedokonalosťou]]. ([[Lucie Delarue Mardrus]]) |
* Práve to je na [[láska|láske]] [[pôvab]]né, čo vyniká svojou [[nedokonalosť|nedokonalosťou]]. ([[Lucie Delarue Mardrus]]) |
Verzia z 17:00, 21. september 2006
Podobné slová: krása:
- Čo je na prvej láske najpôvabnejšie? Že málokedy končí sobášom. (Honoré de Balzac)
- Jednoduchosť je vždy pôvabná. V tom tkvie pôvab detí a zvierat. (Nezistené príslovia)
- Práve to je na láske pôvabné, čo vyniká svojou nedokonalosťou. (Lucie Delarue Mardrus)