Ústa: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d c |
d +cit |
||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Podobne|[[gamba]], [[huba]]}} |
{{Podobne|[[gamba]], [[huba]]}} |
||
---- |
---- |
||
* [[Boh]] má plné [[zub]]y tých, ktorí ho majú plné [[ústa]]. ([[Pavel Kosorin]]) |
* [[Boh]] má plné [[zub]]y tých, ktorí ho majú plné [[ústa]]. ([[Pavel Kosorin]]) |
||
Riadok 22: | Riadok 21: | ||
* [[Ústa]] [[človek]]a všade dovedú. ([[Slovenské príslovia]]) |
* [[Ústa]] [[človek]]a všade dovedú. ([[Slovenské príslovia]]) |
||
* [[Ústa]] chránia [[ticho]], aby bolo počuť [[srdce]], ktoré hovorí. ([[Alfred de Musset]]) |
* [[Ústa]] chránia [[ticho]], aby bolo počuť [[srdce]], ktoré hovorí. ([[Alfred de Musset]]) |
||
* [[Ústa]] nikomu [[šitie|nezašiješ]]. ([[Nezistené príslovia]]) |
|||
[[kategória:Témy|Usta]] |
[[kategória:Témy|Usta]] |
Verzia z 07:41, 20. júl 2006
- Boh má plné zuby tých, ktorí ho majú plné ústa. (Pavel Kosorin)
- Cudzie ústa nie sú vráta, nezavrieš ich. (Indické príslovia)
- Čo raz z úst vypustíš, to ani štyrmi koňmi naspäť nevtiahneš. (Nezistené príslovia)
- Čo v srdci vrie v ústach kypí. (Slovenské príslovia)
- Hľaď, aby v tvojich ústach sídlilo mlčanie. (Katarína Sienská)
- Horúca polievka hubu obarí. (Slovenské príslovia)
- Náboženstvo je prst ukazujúci k slnku. Hlavne si ten prst nestrkaj do úst. (Anthony de Mello)
- Nerozhodnému vychadne polievka od taniera k ústam. (Miguel de Cervantes)
- Srdiečko by povedalo, ale ústa nechcú. (Slovenské príslovia)
- Ústa človeka všade dovedú. (Slovenské príslovia)
- Ústa chránia ticho, aby bolo počuť srdce, ktoré hovorí. (Alfred de Musset)
- Ústa nikomu nezašiješ. (Nezistené príslovia)