Báť sa: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d úúprava |
d + citát |
||
Riadok 6: | Riadok 6: | ||
* Kto ma za [[Chrbát|chrbtom]] [[Ohováranie|ohovára]], ten sa ma [[Báť sa|bojí]], ale kto ma [[Chvála|chváli]] do [[Oko|očí]], ten mnou [[Opovrhnutie|opovrhuje]]. ([[Čínske príslovia]]) |
* Kto ma za [[Chrbát|chrbtom]] [[Ohováranie|ohovára]], ten sa ma [[Báť sa|bojí]], ale kto ma [[Chvála|chváli]] do [[Oko|očí]], ten mnou [[Opovrhnutie|opovrhuje]]. ([[Čínske príslovia]]) |
||
* Kto sa [[Báť sa|bojí]], nech nejde do [[les]]a. ([[Slovenské príslovia]]) |
* Kto sa [[Báť sa|bojí]], nech nejde do [[les]]a. ([[Slovenské príslovia]]) |
||
* [[Sloboda]] znamená [[zodpovednosť]] - preto sa jej väčšina [[Ľudia|ľudí]] [[Báť sa|bojí]]. ([[George Bernard Shaw]]) |
|||
[[Kategória:Témy|Bat sa]] |
[[Kategória:Témy|Bat sa]] |
Verzia z 10:56, 24. apríl 2006
Podobné slová: strach, úzkosť, ...
- Boha uráža, keď sa kazateľ bojí, aby niekoho neurazil. (Pavel Kosorin)
- Kto ma za chrbtom ohovára, ten sa ma bojí, ale kto ma chváli do očí, ten mnou opovrhuje. (Čínske príslovia)
- Kto sa bojí, nech nejde do lesa. (Slovenské príslovia)
- Sloboda znamená zodpovednosť - preto sa jej väčšina ľudí bojí. (George Bernard Shaw)