Španielské príslovia: Rozdiel medzi revíziami

Zo stránky Wikicitáty
Smazaný obsah Přidaný obsah
Ham (diskusia | príspevky)
d + citát
Ham (diskusia | príspevky)
d + citát - spanish
Riadok 1: Riadok 1:
* Kto [[Hovoriť|hovorí]] [[Pravda|pravdu]], ten musí mať [[Osedlať|osedlaného]] [[Kôň|koňa]] predo [[Dvere|dvermi]]!
* Kto [[Strata|stratí]] [[zdravie]] , stratí veľa , kto stratí [[priateľ]]a, stratí viac, ale kto stratí [[duch]]a, stratí [[všetko]].
* Kto [[Strata|stratí]] [[zdravie]] , stratí veľa , kto stratí [[priateľ]]a, stratí viac, ale kto stratí [[duch]]a, stratí [[všetko]].



Verzia z 19:35, 10. marec 2006

  • Veselá myseľ môže sneh v oheň premeniť.
  • Víno má dve chyby: keď do neho nalejeme vodu, bude zlé; keď nedolejeme, bude zle nám.