Španielské príslovia: Rozdiel medzi revíziami

Zo stránky Wikicitáty
Smazaný obsah Přidaný obsah
Ham (diskusia | príspevky)
d z cs wiki, c
Bez shrnutí editace
Riadok 12: Riadok 12:


* V [[utorok]] sa [[ženba|nežeň]] ani [[začínať|nezačínaj]] [[cesta|cestu]].
* V [[utorok]] sa [[ženba|nežeň]] ani [[začínať|nezačínaj]] [[cesta|cestu]].
** ''En martes, ni te cases ni te embarques.'' {{spa}}
** ''El martes, ni te cases ni te embarques.'' {{spa}}
* Veselá myseľ môže [[sneh]] v [[oheň]] premeniť.
* Veselá myseľ môže [[sneh]] v [[oheň]] premeniť.
* [[Víno]] má dve [[Chyba|chyby]]: keď do neho nalejeme [[voda|vodu]], bude [[zlo|zlé]]; keď nedolejeme, bude zle nám.
* [[Víno]] má dve [[Chyba|chyby]]: keď do neho nalejeme [[voda|vodu]], bude [[zlo|zlé]]; keď nedolejeme, bude zle nám.

Verzia z 18:41, 19. september 2007